Πέμπτη 27 Μαρτίου 2025
Βασίλης Τσιτσάνης
Παρασκευή 7 Φεβρουαρίου 2025
Γιατί απέτυχε η σοσιαλδημοκρατία στην Ευρώπη;
Η σοσιαλδημοκρατία, κάποτε κυρίαρχη πολιτική δύναμη στην Ευρώπη, έχει αντιμετωπίσει σημαντικές προκλήσεις και οπισθοδρομήσεις τα τελευταία χρόνια. Από τη μείωση της υποστήριξης των ψηφοφόρων έως τις εσωτερικές διαιρέσεις μέσα στο κίνημα, υπάρχουν αρκετοί παράγοντες που συνέβαλαν στην αποτυχία της σοσιαλδημοκρατίας στην Ευρώπη. Σε αυτό το άρθρο, θα διερευνήσουμε αυτούς τους λόγους και θα αναλύσουμε γιατί η σοσιαλδημοκρατία αγωνίστηκε να διατηρήσει την επιρροή της στην περιοχή.
Μεταβαλλόμενο Πολιτικό Τοπίο
Ένας από τους κύριους λόγους για την παρακμή της σοσιαλδημοκρατίας στην Ευρώπη είναι το μεταβαλλόμενο πολιτικό τοπίο. Τα τελευταία χρόνια, έχει σημειωθεί άνοδος λαϊκιστικών και ακροδεξιών κινημάτων που έχουν τραβήξει την προσοχή των ψηφοφόρων που έχουν απογοητευτεί από τα παραδοσιακά πολιτικά κόμματα. Αυτά τα νέα κινήματα έχουν συχνά κεφαλαιοποιήσει τα αισθήματα κατά του κατεστημένου και την οικονομική ανασφάλεια, αποσπώντας την υποστήριξη από τα κυρίαρχα κόμματα, συμπεριλαμβανομένων των σοσιαλδημοκρατών.
Οικονομικές Προκλήσεις
Ένας άλλος παράγοντας που συμβάλλει στην αποτυχία της σοσιαλδημοκρατίας στην Ευρώπη είναι οι οικονομικές προκλήσεις. Η παγκόσμια οικονομική κρίση του 2008 και τα επακόλουθα μέτρα λιτότητας που εφαρμόστηκαν από πολλές ευρωπαϊκές κυβερνήσεις έχουν διαβρώσει την εμπιστοσύνη του κοινού στην ικανότητα των σοσιαλδημοκρατικών κομμάτων να διαχειρίζονται αποτελεσματικά την οικονομία. Επιπλέον, η παγκοσμιοποίηση και η τεχνολογική πρόοδος οδήγησαν σε σημαντικές απώλειες θέσεων εργασίας στις παραδοσιακές βιομηχανίες, αφήνοντας πολλούς εργαζόμενους να αισθάνονται αποστερημένοι και να παραβλέπονται από τα κύρια πολιτικά κόμματα.
Ιδεολογική Μετατόπιση
Τα τελευταία χρόνια, τα σοσιαλδημοκρατικά κόμματα στην Ευρώπη αντιμετώπισαν επίσης εσωτερικές προκλήσεις που σχετίζονται με την ιδεολογική μετατόπιση. Ορισμένα κόμματα έχουν απομακρυνθεί από τις παραδοσιακές τους ρίζες υπέρ πιο κεντρώων πολιτικών, οδηγώντας σε κατηγορίες για εγκατάλειψη των βασικών τους αρχών. Αυτή η αλλαγή έχει αποξενώσει πολλούς παραδοσιακούς υποστηρικτές που πιστεύουν ότι τα σοσιαλδημοκρατικά κόμματα δεν εκπροσωπούν πλέον τα συμφέροντα ή τις αξίες τους.
Θέματα Ηγεσίας
Τα θέματα ηγεσίας έπαιξαν επίσης ρόλο στην παρακμή της σοσιαλδημοκρατίας στην Ευρώπη. Ορισμένα κόμματα έχουν αγωνιστεί να βρουν ισχυρούς και χαρισματικούς ηγέτες που να μπορούν να επικοινωνήσουν αποτελεσματικά το όραμά τους και να κινητοποιήσουν υποστηρικτές. Αντίθετα, τα λαϊκιστικά κινήματα έχουν συχνά επιτυχία στην προσέλκυση χαρισματικών ηγετών που είναι σε θέση να γαλβανίσουν τη βάση τους και να συγκεντρώσουν ευρεία δημόσια υποστήριξη.
Αποτυχία προσαρμογής
Τέλος, η αποτυχία της σοσιαλδημοκρατίας στην Ευρώπη μπορεί επίσης να αποδοθεί στην έλλειψη προσαρμοστικότητας. Σε έναν κόσμο που αλλάζει ταχέως, τα πολιτικά κόμματα πρέπει να είναι σε θέση να προσαρμοστούν σε νέες προκλήσεις και μεταβαλλόμενες προτεραιότητες. Τα σοσιαλδημοκρατικά κόμματα που άργησαν να ανταποκριθούν στα μεταβαλλόμενα δημογραφικά στοιχεία, τις τεχνολογικές εξελίξεις και τις παγκόσμιες τάσεις, δυσκολεύονται να παραμείνουν επίκαιρα σε ένα ολοένα και πιο ανταγωνιστικό πολιτικό τοπίο.
Συμπερασματικά, η παρακμή της σοσιαλδημοκρατίας στην Ευρώπη μπορεί να αποδοθεί σε έναν συνδυασμό παραγόντων, συμπεριλαμβανομένου του μεταβαλλόμενου πολιτικού τοπίου, των οικονομικών προκλήσεων, της ιδεολογικής μετατόπισης, των ζητημάτων ηγεσίας και της αποτυχίας προσαρμογής στις μεταβαλλόμενες συνθήκες. Ενώ το μέλλον της σοσιαλδημοκρατίας στην Ευρώπη παραμένει αβέβαιο, είναι σαφές ότι το κίνημα πρέπει να αντιμετωπίσει αυτές τις προκλήσεις προκειμένου να ανακτήσει την επιρροή και τη σημασία του στην περιοχή.
Τελικά μπορούμε να πούμε ότι οι ηγεσίες και η αδυναμία προσαρμογής στα νέα δεδομένα φταίνε για την αποτυχία της σοσιαλδημοκρατίας στην Ευρώπη…
Κυριακή 2 Φεβρουαρίου 2025
Οι Παραδόσεις του Φεβρουαρίου
Ο Φεβρουάριος είναι ένας μήνας γεμάτος ζωντάνια και παραδόσεις, με κύριο χαρακτηριστικό τον εορτασμό της Αποκριάς, δηλαδή του ελληνικού καρναβαλιού. Αυτή η περίοδος πριν από τη Σαρακοστή είναι γεμάτη γιορτές, παρελάσεις και εκδηλώσεις που αντικατοπτρίζουν την πλούσια πολιτιστική κληρονομιά της χώρας.
Οι Απόκριες ξεκινούν τρεις εβδομάδες πριν από την Καθαρά Δευτέρα, η οποία σηματοδοτεί την έναρξη της Σαρακοστής. Συνήθως, οι εορτασμοί λαμβάνουν χώρα τον Φεβρουάριο, με αποκορύφωμα το τελευταίο Σαββατοκύριακο πριν τη Σαρακοστή.
Η Αποκριά έχει τις ρίζες της στις αρχαίες ελληνικές γιορτές προς τιμήν του Διόνυσου, του θεού του κρασιού και της γονιμότητας. Οι γιορτές αυτές περιλάμβαναν φαγοπότια, χορούς και διάφορες μορφές διασκέδασης, συμβολίζοντας τη μετάβαση από τον χειμώνα στην άνοιξη.
Κατά τη διάρκεια των Αποκριών, οι πόλεις και τα χωριά γεμίζουν ζωή με:
- Μασκαρέματα: Οι συμμετέχοντες φορούν στολές και μάσκες.
- Παρελάσεις: Πόλεις όπως η Πάτρα και το Ρέθυμνο διοργανώνουν εντυπωσιακές παρελάσεις με άρματα και μουσικοχορευτικά δρώμενα.
- Οικογενειακές Εκδηλώσεις: Σε πολλές περιοχές διοργανώνονται δραστηριότητες για παιδιά, όπως κυνήγια θησαυρού και παιδικές παρελάσεις.
- Η Πέμπτη πριν από την Καθαρά Δευτέρα είναι γνωστή ως Τσικνοπέμπτη, μια ημέρα αφιερωμένη στο φαγοπότι με κρέας πριν την περίοδο της νηστείας. Οι οικογένειες και οι φίλοι συγκεντρώνονται για μπάρμπεκιου και γλέντι, γεμίζοντας την ατμόσφαιρα με τη χαρακτηριστική μυρωδιά του ψητού κρέατος.
- Μετά την έντονη διασκέδαση της Αποκριάς, η Καθαρά Δευτέρα είναι μια ημέρα περισυλλογής και ανανέωσης. Είναι η πρώτη ημέρα της Σαρακοστής και γιορτάζεται με εξόδους στη φύση για πικνίκ, όπου κυριαρχούν νηστίσιμα φαγητά όπως θαλασσινά, όσπρια και η παραδοσιακή λαγάνα. Το πέταγμα χαρταετού είναι επίσης ένα αγαπημένο έθιμο που συμβολίζει την πνευματική ανάταση.
- Εκτός από τις μεγάλες γιορτές, ο Φεβρουάριος περιλαμβάνει κι άλλες πολιτιστικές εκδηλώσεις που τιμούν την ελληνική παράδοση:
- Παραδοσιακοί Χοροί: Σε πολλές περιοχές πραγματοποιούνται χορευτικές εκδηλώσεις με τοπικούς χορούς.
- Τοπική Κουζίνα: Η παραδοσιακή ελληνική κουζίνα έχει πρωταγωνιστικό ρόλο στις γιορτές, με κάθε περιοχή να προσφέρει τις δικές της νοστιμιές.
- Ο Φεβρουάριος είναι ένας μήνας γεμάτος παράδοση και χαρά στην Ελλάδα. Οι Απόκριες δεν είναι μόνο μια ευκαιρία για διασκέδαση αλλά και μια σύνδεση με τις βαθιές πολιτιστικές ρίζες του τόπου. Από τις πολύχρωμες παρελάσεις μέχρι τα οικογενειακά τραπέζια, οι παραδόσεις αυτές συνεχίζουν να ενώνουν τους ανθρώπους και να κρατούν ζωντανό το ελληνικό πνεύμα.
Δευτέρα 6 Ιανουαρίου 2025
ΗΛΙΑΣ ΛΟΓΟΘΕΤΗΣ
Εκπομπή - αφιέρωμα στον λευκαδίτη ηθοποιό, ΗΛΙΑ ΛΟΓΟΘΕΤΗ, η οποία παρακολουθεί τη προσωπική και καλλιτεχνική του διαδρομή. Στη διάρκεια της εκπομπής, ο γνωστός ηθοποιός αυτοπαρουσιάζεται μιλώντας για τον γενέθλιο τόπο του, την Λευκάδα και τα σημαντικά πρόσωπα της ζωής του που τον επηρέασαν, όπως ήταν ο θείος του ΧΡΗΣΤΟΣ ΚΑΛΟΓΙΑΝΝΗΣ και ο λευκαδίτης ποιητής ΣΠΥΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΑΣ ΠΑΝΑΓΟΣ. Αργότερα, η αφήγησή του μας πάει στο 1964 και στην εγκατάστασή του στην Αθήνα, όπου ήρθε σε επαφή με το θέατρο μέσω του Θεάτρου Τέχνης του Καρόλου Κουν. Περιγράφει με νοσταλγία εκείνα τα δύσκολα χρόνια, όπως τα χαρακτηρίζει εξαιτίας και της δύσκολης οικονομικής κατάστασης στην οποία βρίσκεται. Θυμάται παραστάσεις στις οποίες συμμετείχε τόσο με το Θέατρο Τέχνης όσο και με το Απλό Θέατρο τα επόμενα χρόνια. Κατά τη διάρκεια του επεισοδίου προβάλλεται υλικό από τις θεατρικές παραστάσεις: «ΝΕΚΡΗ ΖΩΝΗ», «ΜΠΛΕ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ», την τηλεοπτική σειρά «ΤΟ ΜΙΝΟΡΕ ΤΗΣ ΑΥΓΗΣ» και την κινηματογραφική ταινία «ΤΟ ΜΟΝΟΝ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΤΟΥ ΤΑΞΕΙΔΙΟΝ»
Τετάρτη 20 Μαρτίου 2024
"Το άδοξο τέλος ενός ποιήματος"
Στη σφαίρα της ποίησης, η μετάβαση από τη γέννηση ενός ποιήματος στην απόλυτη στροφή του είναι μια εύθραυστη και περίτεχνη διαδικασία. Κάθε λέξη, κάθε γραμμή, φέρει το βάρος των συναισθημάτων και των προθέσεων του ποιητή.
Ωστόσο, τι συμβαίνει όταν ένα ποίημα βιώνει έναν πρόωρο και άδοξο χαμό; Ας εμβαθύνουμε στη σφαίρα της ποίησης και ας διερευνήσουμε την έννοια του «Το άδοξο τέλος ενός ποιήματος», το ανάξιο τέλος ενός ποιήματος.
Στον πυρήνα κάθε ποιήματος βρίσκεται μια αφήγηση που περιμένει να αφηγηθεί, συναισθήματα που περιμένουν να διατυπωθούν και αλήθειες που περιμένουν να αποκαλυφθούν.
Η διαδικασία κατασκευής ενός ποιήματος είναι ένα ταξίδι αυτο-ανακάλυψης για τον ποιητή, ένα ταξίδι αποκρυπτογράφησης της ουσίας των ενδότερων σκέψεων και των συναισθημάτων του.
Οι λέξεις που συμπλέκονται σε ένα ποίημα έχουν την ικανότητα να μαγεύουν, να παρακινούν και να προκαλούν βαθιά συναισθήματα στο κοινό.
Η ποίηση είναι μια μορφή τέχνης που ξεπερνά τα εμπόδια της γλώσσας και του πολιτισμού.
Ο ποιητής χρησιμοποιεί τις λέξεις ως εργαλείο και την κενή σελίδα ως καμβά, υφαίνει μια ταπισερί από εικόνες και συναισθήματα που μιλάει άμεσα στην καρδιά και την ψυχή του κοινού.
Κάθε στροφή, κάθε ομοιοκαταληξία, κάθε μεταφορά δημιουργείται σχολαστικά για να προκαλέσει μια συγκεκριμένη απάντηση και να μεταφέρει ένα συγκεκριμένο μήνυμα.
Η ολοκλήρωση ενός ποιήματος είναι μια κομβική στιγμή που μπορεί είτε να αφήσει ένα μόνιμο αντίκτυπο στο κοινό είτε να σβήσει στην αφάνεια.
Ένα καλοφτιαγμένο συμπέρασμα έχει την ικανότητα να συνδέει τα θέματα και τα συναισθήματα που εκφράζονται σε όλο το ποίημα, αφήνοντας στο κοινό μια αίσθηση κλεισίματος και ικανοποίησης.
Αντίθετα, ένα άδοξο συμπέρασμα μπορεί να αφήσει το κοινό να αισθάνεται αποσυνδεδεμένο και απογοητευμένο, αφαιρώντας το ποίημα από τον επιδιωκόμενο αντίκτυπό του.
Στη σφαίρα της ποίησης, οι ατέλειες δεν είναι ελαττώματα αλλά μάλλον ευκαιρίες για ανάπτυξη και ενδοσκόπηση. Το ανάξιο τέλος ενός ποιήματος δεν πρέπει να θεωρείται ως αποτυχία, αλλά ως ευκαιρία να επανεξετάσουμε, να τελειοποιήσουμε και να επαναξιολογήσουμε το έργο. Το να αγκαλιάζει τις ατέλειες σε ένα ποίημα δίνει τη δυνατότητα στον ποιητή να εμβαθύνει στη δημιουργικότητά του και να ωθήσει τα όρια της τέχνης του.
Το ταξίδι ενός ποιήματος δεν κορυφώνεται με την απόλυτη στροφή του. Όπως ένας Φοίνικας που ανεβαίνει από τις στάχτες, ένα ποίημα μπορεί να αναζωογονηθεί και να αναζωογονηθεί μέσω της επιμονής και της αποφασιστικότητας. Ο ποιητής πρέπει να αντιμετωπίσει τις προκλήσεις και τα εμπόδια στη δημιουργική του διαδικασία, αξιοποιώντας τα ως σκαλοπάτι προς ένα μεγαλύτερο καλλιτεχνικό επίτευγμα.
«Το άδοξο τέλος ενός ποιήματος» δηλώνει όχι το τέλος αλλά μια νέα αρχή στη σφαίρα της ποίησης. Αγκαλιάστε τις ατέλειες, μάθετε από τις αναποδιές και προχωρήστε με ανθεκτικότητα και επιμονή. Αφήστε τα λόγια σας να σταθούν ως απόδειξη της δημιουργικότητας, του πάθους και της ακλόνητης δέσμευσής σας στην τέχνη της ποίησης.
και ανακαλύψτε πώς η ποίηση μπορεί να επικρατήσει και να ανθίσει ακόμη και μπροστά σε ένα ανάξιο συμπέρασμα.
Παρασκευή 6 Οκτωβρίου 2023
Τετάρτη 18 Ιανουαρίου 2023
Η προμετωπίδα της Ιστορίας του Αθέσθη
Η προμετωπίδα της Ιστορίας του Αθέσθη
Η Νέα Ιστορία Αθέσθη Κυθηρέου είναι έμμετρη μυθιστορία γραμμένη στην
Κεφαλληνία το 1729 και τυπωμένη στη Βενετία το 1749. Το κείμενο έγινε
γνωστό μόλις το 1983 από το μοναδικό σωζόμενο αντίτυπο της βιβλιοθήκης του
Institut de France στο Παρίσι.
1 Το έργο είναι ανώνυμο. Ο ποιητής θεωρεί κίνητρο
της συγγραφής την καθήλωσή του από την πάθηση της ποδάγρας:
και όχι δια φαντασιάν ή για κενοδοξιά μου,
μα για να έχω άνεσιν εις τα ρεματικά μου. (στ. 5-6)
Ένα συμπάθιον αγαθόν να ’χω στα γερατειά μου
και εις τους πόνους τους κακούς που φέρν’ η ποδαλγιά μου. (στ. 13-14)
Το γεγονός αυτό οδήγησε πολλούς στην ταύτισή του με τον ποιητή Πέτρο
Κατσαΐτη, που ζει τον ίδιο καιρό στο νησί και ισχυρίζεται ότι πάσχει από την
ίδια ασθένεια. Ο πρώτος που επιχείρησε αυτήν την ταύτιση είναι ο Σπύρος
Ευαγγελάτος.
2 Πιστεύω ότι ο Ευαγγελάτος υπερτονίζει τον ρόλο της πάθησης,
αφού θεωρεί «πολύ ισχυρό επιχείρημα το ζήτημα της ποδάγρας το οποίο δεν
έχει σχολιασθεί εξαντλητικά».
3 Η ασθένεια όμως την εποχή αυτή φαίνεται πολύ
διαδεδομένη και στην ουσία κάθε πάθηση των κάτω άκρων καταλήγει να
αποδίδεται στην αρρώστια αυτή. Ακόμη περισσότερο: την περίοδο της Αναγέννησης και του Μπαρόκ η ασθένεια ήταν της μόδας και θεωρείτο μάλιστα
βασιλική (morbus dominorum).
4 Για τους καλλιτέχνες μάλιστα είναι αφορμή και
πηγή ενασχόλησης με την τέχνη τους. Δημιουργείται πληθώρα έργων, η
αποκαλούμενη Podagraliteratur.
5 O Ευαγγελάτος θεωρεί την αρρώστια στίγμα:
«μια αρρώστια δεν είναι δα και περηφάνια!».
6 Και όμως δεν είναι λίγοι οι έπαινοι
της ποδάγρας. O ΄Ερασμος γράφει ένα εγκώμιο για την πάθηση (Podagrae et
Calculi ex comparatione utriumque Enkomion), αλλά και άλλοι ουμανιστές: π.χ.
ο Hieronymus Cardanus από την Παβία γράφει ένα Podagrae Enkomium, ο
Willibald Pirckheimer από τη Νυρεμβέργη Apologia seu Podagrae Laus.
H Ιστορία του Αθέσθη είναι μια ερωτική μυθιστορία, που περιγράφει τον
χωρισμό, τα πάθη, τις περιπέτειες και την επανένωση δύο νέων από αρχοντική
οικογένεια, του Αθέσθη και της Ελίσου. Το αφήγημα συγκεντρώνει ένα πλήθος
από θέματα και μοτίβα που μας είναι πολύ γνωστά από άλλα δημιουργήματα:
η συμμετοχή του ήρωα σε εκστρατεία, η συκοφαντημένη σύζυγος, η αντικατάσταση στην κλίνη τής δήθεν μοιχαλίδας από μια υπηρέτρια, η εικονική
θανατική καταδίκη της, η σωτηρία της από έναν βοσκό, η μεταμφίεσή της σε
στρατιώτη κτλ., παραμένει όμως ακόμη άγνωστο το άμεσο πρότυπό του. Η
τοποθέτηση των γεγονότων στα χρόνια του βασιλιά Ηράκλειου και της εκστρατείας του κατά των Περσών δεν είναι βέβαια ιστορική, το πρόσωπό του όμως
– καθώς συνδυάζεται με την ανάκτηση του Τιμίου Σταυρού – είναι ιδιαίτερα
αγαπητό στη χριστιανική Δύση αυτά τα χρόνια.
Εκείνο που προκαλεί εντύπωση είναι η μοναδική ξυλογραφία που κοσμεί την
προμετωπίδα του έργου. Η εικονογράφηση των ελληνικών λαϊκών αναγνωσμάτων είναι βασικά από δεύτερο χέρι, χρησιμοποιεί συνήθως ιταλικά πρότυπα και
η σχέση με το έντυπο είναι συχνά εντελώς χαλαρή. Στην περίπτωσή μας όμως
η ξυλογραφία δεν έχει καμιά σχέση με το περιεχόμενο. Το περιβάλλον που
απεικονίζεται είναι οθωμανικό, όπως φαίνεται από την ενδυμασία των
προσώπων. Το πρώτο στην αριστερή ομάδα φέρει τη χαρακτηριστική στολή
των γενιτσάρων, ενώ το τελευταίο, με το ποδήρες καφτάνι στην ίδια ομάδα,
έχει στραμμένα τα νώτα στον παρατηρητή. Σε ένα υπερυψωμένο βήμα κάθεται ο ηγέτης ή δικαστής. Στη βάση της σύνθεσης, στο κέντρο του κάτω μέρους,
βρίσκεται ένα σκυλάκι σε προφανή ένοχη στάση και φαίνεται να επισύρει την
προσοχή δύο τουλάχιστον από τούς παρισταμένους:
Η σκηνή, που προτείνεται εδώ σαν μια απόπειρα ανάγνωσης της
προμετωπίδας του Αθέσθη, προέρχεται από μια ιστορία παρμένη από το λαϊκό
βιβλίο του Νασρεντίν Χότζα:
7
Δυο γείτονες κάθονταν και κουβέντιαζαν σ’ ένα μαγαζί απέναντι απ’ τα σπίτια
τους, που ήσαν χτισμένα το ένα δίπλα στο άλλο. Εκείνη την ώρα ήρθε ένα σκυλί κι
έκανε την ανάγκη του ακριβώς στη μέση του δρόμου μπροστά στα σπίτια τους. Ο
ένας είπε: «Είναι στο μέρος σου». Ο άλλος απάντησε «Όχι, είναι πιο κοντά στο δικό
σου, πρέπει να το καθαρίσεις». Ο καβγάς άναψε και πήγαν στο δικαστήριο. Εκεί που
πήγαιναν, βρήκαν και τον Χότζα, που ήθελε να επισκεφτεί τον καδή. Ο καδής τού
λέει κοροϊδευτικά: «Χότζα, απασχολήσου εσύ με τη φιλονικία αυτών των δύο
ανθρώπων».Τους ρωτάει ο Χότζας: «Είναι ο δρόμος δημόσιος του στρατού;». «Φυσικά
και είναι» λέει ο ένας. «Τότε» λέει ο Χότζας «η απόφασή μου είναι η εξής: ούτε ο ένας
ούτε ο άλλος δεν πρέπει να καθαρίσει. Αυτό είναι δουλειά του καδή».
Το πρόβλημα βέβαια είναι η απουσία την εποχή αυτή στη Δύση έντυπων
εκδόσεων των Ιστοριών του Νασρεντίν.
8 Στον πνευματικό κόσμο της Δύσης ο
ήρωας έγινε ευρύτερα γνωστός από το ιστορικό έργο του D. Cantemir (Παρίσι
1743). Ο Καντεμίρ διηγείται ότι ο Ταμερλάνος πέρασε τρεις μέρες ακούγοντας
τις ιστορίες που του διηγούνταν ο Χότζας (ce buffon, ou plutot cet Esope turc),
ξεχνώντας έτσι την πολιορκία του Γενί Σεχίρ κοντά στην Προύσα. Ακολουθεί
38 MIKROFILOLOGIKA:Layout 1 9/15/15 11:46 AM Page 4
5
μια παρέκβαση με ιστορίες, που λέει ότι τις διάβασε σε ένα τουρκικό βιβλίο.
9
Πολύ παλιότερη βέβαια είναι η παρουσία του στην προφορική και στη
χειρόγραφη παράδοση, που είναι πυκνότερη στον τουρκοκρατούμενο χώρο.
Στην Ελλάδα οι πρώτες σωζόμενες μεταφράσεις ανάγονται στις αρχές του 18ου
αιώνα.
10 Η μορφή του Χότζα είναι οικεία στα Βαλκάνια. Το δείχνει και η κροατική μετάφραση του Bertoldo του 1771,
11 που αντικαθιστά στον τίτλο τον
επείσακτο ήρωα με τον εντόπιο: ο λόγος είναι όχι για τις Πανουργίες του
Bertoldo,
12 αλλά για τις Πανουργίες του Νασρεντίν. Αλλού ο Νασρεντίν συμφύρεται με άλλες ανάλογες καρναβαλιστικές φιγούρες – στην Ελλάδα με τον
Αίσωπο, στη Βουλγαρία με τον Hitar Peter, στη Γερμανία με τον Τill Eulenspiegel
κτλ. – προσαρμoζόμενος με αυτόν τον τρόπο στον πολιτισμικό ορίζοντα του
αντίστοιχου αναγνώστη.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
1. Νέα ιστορία Αθέσθη Κυθηρέου: επανέκδοση της πρώτης βενετικής έκδοσης του 1749. Εισαγωγή
και επιμέλεια Αλέξης Πολίτης [Κέντρο Νεοελληνικών Ερευνών Ε.Ι.Ε, 28], Αθήνα 1983. Το βιβλίο
είναι προσιτό και στο ηλεκτρονικό αποθετήριο του Ε.Ι.Ε. http://helios-eie.ekt.gr/EIE/handle/
10442/7697
2. Βλ. π.χ. την εισαγωγή στο: Πέτρος Κατσαΐτης, Ιφιγένεια [εν Ληξουρίω], επιμ. Σπύρος
Ευαγγελάτος [Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, ΘΕ 60], Αθήνα 1995, εισαγ. σσ. 33-36.
3. Ευαγγελάτος, ό.π., σ. 33.
4. Σύμφωνα με τον καθιερωμένο μύθο, από ποδάγρα έπασχαν όλα τα μέλη της δυναστείας των Medici. Με την πρόσφατη όμως εξέταση των οστών τους στη Φλωρεντία διαπιστώθηκε ότι κανένα
μέλος της δυναστείας δεν είχε την αρρώστια, εκτός από έναν από τους τελευταίους, τον Ferdinando
(1663-1713)· βλ. Cristina Di Domenico / Donatella Lippi, I Medici. Una dinastia ai raggi X, Siena 2005.
Βλ. ακόμη Domenico Santoro κ. ά., «Morbus dominorum: gout as the disease of lords», Journal of
Nephrology 26 (2013) 113-116.
5. Helmut de Boor / Richard Newald, Geschichte der deutschen Literatur, τ. 4/2, München 1973, 214-
215: Podagraliteratur· John L. Flood, «Minerva und das Podagra», στο: Dialoge: Sprachliche
Kommunikation in und zwischen Texten im deutschen Mittelalter, επιμ. Nikolaus Henkel, Tübingen
2003, 349-370· Martina Scholtens, «The glorification of gout in 16th- to 18th-century literature»,
Canadian Medical Association Journal 179, no. 8 (2008) 804-805.
6. Ευαγγελάτος, ό.π., σ. 33.
7. Μεταφράζω από τη συλλογή: Der Hodscha Nasreddin. Türkische, arabische, berberische,
maltesische, sizilianische, kalabrische, kroatische, serbische und griechische Märlein und Schwänke.
Gesammelt und herausgegeben von Albert Wesselski, τ. 1,Weimar 1921, αριθ. 107, σ. 55-56. Η ιστορία
και στη νεότερη συλλογή του Ulrich Marzolph: Hodscha, Nasreddin 666 wahre Geschichten , München 32006.
8. Για τα σχετικά με το πρόσωπο και το έργο προβλήματα βλ. Ulrich Marzolph / Ingeborg Baldauf,
«Hodscha Nasreddin», Enzyklopädie des Märchens 6 (1990) 1127- 1151.
9. Demetrius Cantimir, Histoire de l’empire ottoman, Paris 1743, τ. 1, σ. 58 κ.ε. Το έργο πρωτογράφτηκε στα λατινικά ήδη το 1716.
10. Γιώργος Κεχαγιόγλου, «Ένας Oθωμανός Aίσωπος στην αυλή των Mαυροκορδάτων και του
Όθωνα: Oι πρώτες σωζόμενες ελληνικές μεταφράσεις του Nασρεντίν Xότζα», Mολυβδοκονδυλοπελεκητής 4 (1993) 7-41.
11. Marzolph/Baldauf, ό.π. (σημ. 8), σ. 1133.
12.Το έργο έχει μεταφραστεί στα ελληνικά ήδη το 1646: Ο Μπερτόλδος και ο Μπερτολδίνος, επιμ.
Άλκης Αγγέλου [Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, ΔΠ 49], Αθήνα 1988. Ενδιαφέρον παρουσιάζει και ο
συσχετισμός Μπερτόλδου - Νασρεντίν που κάνει ο Αγγέλου, σ. 17 κ.ε.
Γιώργος Δανέζης
πηγή
Μικροφιλολογικά τετράδια ΛΗΚΥΘΟΣ
Τετάρτη 11 Ιανουαρίου 2023
Σάββατο 31 Δεκεμβρίου 2022
Λαϊκά Μονοπάτια με τον Γιάννη Ευθυμίου | 30.12.22
Από το 1973 πειρατικά στη Λαμία, από το 1987 στη Δημοτική Ραδιοφωνία της, από το 1990 στην ιδιωτική ραδιοφωνία και από το 2020 στο Πρώτο Πρόγραμμα της Ελληνικής Ραδιοφωνίας, τα “Λαϊκά Μονοπάτια” με οδηγό τον Γιάννη Ευθυμίου φωτίζουν τη νύχτα και συντροφεύουν όσους ξενυχτούν από τις 2 ως τις 5 το πρωί, όπως ξημερώνουν οι καθημερινές παρέα με όλες τις εκδοχές του λαϊκού τραγουδιού.
ακούστετο εδώ
Τετάρτη 2 Νοεμβρίου 2022
Καβάφης
Δευτέρα 17 Οκτωβρίου 2022
Νίκος Μπακόλας "Ατέλειωτη Ιστορία"
Κυριακή 28 Αυγούστου 2022
Η ένδον Μικρά Ασία του Ηλία Βενέζη.
Η Ιατρική στις Βενετικές κτήσεις στη Μεσσηνία τον Μεσαίωνα..
Μετά την Τέταρτη Σταυροφορία (1204), οι Βενετοί εγκαθίδρυσαν στατηγικά λιμάνια στη Μεσσηνία: Μεθώνη (Modon) και Κορώνη (Coron) λειτούργησα...

-
Μετά την Τέταρτη Σταυροφορία (1204), οι Βενετοί εγκαθίδρυσαν στατηγικά λιμάνια στη Μεσσηνία: Μεθώνη (Modon) και Κορώνη (Coron) λειτούργησα...
-
Ένα κρανίο που από καιρό υποτίθεται ότι είναι από την Αρσινόη IV, την ετεροθαλή αδερφή της Κλεοπάτρας , είναι στην πραγματικότητα από έ...